ABUS D-58392

ABUS ES Universal S Mortise Lock Instruction Manual

Ụdị: D-58392

Okwu mmalite

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of the ABUS ES Universal S Mortise Lock. Please read this manual carefully before proceeding with any steps to ensure proper functionality and safety.

The ABUS ES Universal S Mortise Lock is a versatile locking mechanism designed for room doors. It features a cichlid key operation and is suitable for both DIN-right and DIN-left doors, offering broad compatibility for various door configurations.

Ngwaahịa gafereview

ABUS ES Universal S Mortise Lock

ABUS ES Universal S Mortise Lock

Foto 1: N'ihu view of the ABUS ES Universal S Mortise Lock. This image displays the main body of the mortise lock, highlighting its robust metal construction and the keyhole mechanism.

Nka nka

Technical drawing with dimensions of ABUS ES Universal S Mortise Lock

Image 2: Technical drawing illustrating the precise dimensions of the mortise lock. Key measurements such as length (235 mm), width (80 mm), height (20 mm), backset (55 mm), and distance between nut and cichlid holes (72 mm) are clearly indicated.

Ndakọrịta zuru ụwa ọnụ

Graphic indicating universal compatibility for DIN L and DIN R doors

Image 3: Graphic highlighting the universal applicability of the lock for both DIN Left (DIN L) and DIN Right (DIN R) door configurations. This ensures flexibility in installation.

Akụkụ ndị bụ isi:

  • Operated by a cichlid key for secure locking and unlocking.
  • Standard 72 mm distance between the nut and cichlid holes.
  • Designed for universal use with both DIN-right and DIN-left doors.
  • Features a 20mm rounded gauntlet and a 55mm backset.
  • Latch and trap components are constructed from durable plastic.
  • When the door is closed, only the latch is activated; the latch is fully engaged upon locking with the door cylinder.

Ntọala na nwụnye

Before beginning installation, ensure you have the necessary tools: screwdriver, measuring tape, pencil, and possibly a chisel or drill depending on your door type.

1. Prepare the Door:

  1. Measure and mark the position for the mortise lock on the door edge. Refer to Foto 2 for precise dimensions.
  2. Carefully chisel out the mortise pocket in the door edge to accommodate the lock body. Ensure the depth and width match the lock's dimensions (235 mm length, 80 mm width, 20 mm height).
  3. Drill holes for the spindle (handle) and the keyhole, ensuring they align with the lock's mechanism. The distance between the nut (spindle) and cichlid (key) holes is 72 mm.

2. Install the Lock Body:

  1. Insert the ABUS ES Universal S Mortise Lock into the prepared mortise pocket. Ensure it sits flush with the door edge.
  2. Secure the lock body with appropriate screws through the pre-drilled holes on the faceplate (gauntlet).

3. Install Door Furniture:

  1. Insert the door spindle through the square hole in the lock mechanism.
  2. Attach the door handles (not included) to the spindle on both sides of the door.
  3. Install the key escutcheons (not included) around the keyhole on both sides.

4. Wụnye efere Strike:

  1. Close the door gently to mark the position of the latch and deadbolt on the door frame.
  2. Chisel out recesses in the door frame for the latch and deadbolt to engage smoothly.
  3. Attach the strike plate (not included) to the door frame, ensuring it aligns perfectly with the lock's latch and deadbolt. Secure with screws.

Note: The lock is designed for universal use (DIN-right or DIN-left doors). No specific re-handing is required for the lock mechanism itself.

Ntuziaka ọrụ

Mkpọchi na imeghe:

  • To Close the Door: Simply push the door shut. The latch will retract and engage with the strike plate, holding the door closed.
  • Iji mepee ụzọ: Depress the door handle. This retracts the latch, allowing the door to open.
  • To Lock the Door: Insert the provided cichlid key into the keyhole. Turn the key to extend the deadbolt into the strike plate. The deadbolt provides additional security.
  • To Unlock the Door: Insert the cichlid key into the keyhole. Turn the key in the opposite direction to retract the deadbolt. The door can then be opened by depressing the handle.

Important: The latch is activated by locking the door cylinder. Ensure the key is fully inserted and turned for proper engagement of the deadbolt.

Nlekọta

Regular maintenance ensures the longevity and smooth operation of your ABUS mortise lock.

  • Nhicha: Wipe the visible parts of the lock (faceplate, keyhole) with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish.
  • mmanu mmanu: Periodically (e.g., once a year), apply a small amount of graphite powder or a silicone-based lubricant specifically designed for locks into the keyhole and around the latch and deadbolt mechanisms. Do not use oil-based lubricants as they can attract dust and grime.
  • Nyocha: Regularly check all screws for tightness. Ensure the latch and deadbolt move freely without obstruction. If you notice any stiffness or unusual sounds, apply lubricant.
  • Isi nlekọta: Keep the cichlid key clean and free of debris. Do not force the key if it feels stiff; apply lubricant to the lock mechanism.

Nchọpụta nsogbu

NsogbuIhe nwere ike imeNgwọta
Key is difficult to insert or turn.Dust/debris in keyhole; lack of lubrication; bent key.Apply graphite powder or silicone lubricant to the keyhole. Check if the key is bent; replace if necessary.
Latch or deadbolt sticks.Lack of lubrication; misalignment with strike plate; debris in mechanism.Lubricate the latch and deadbolt. Check strike plate alignment and adjust if needed. Clean any visible debris.
Ọnụ ụzọ anaghị emechi nke ọma.Misalignment of latch with strike plate; door frame issues.Adjust the strike plate position. Inspect the door frame for warping or damage.
Lock feels loose in the door.Ihe nkedo skru adịghị atọ ụtọ.Tighten all mounting screws on the faceplate.

Nkọwapụta

NjirimaraNkọwa
Nọmba nlereanyaD-58392
Onye nrụpụtaABUS August Bremicker Soehne KG
Nọmba akụkụ58394
Ibu Ibu340 g
Akụkụ ngwugwu23.1 x 8.9 x 2 cm
NhaUniversal
AgbaỌlaọcha
ỤdịWith warded key
MechaaỌlaọcha
Ihe onwunweỌla
ỤkpụrụNaanị otu
ỤdịGburugburu
Ụdị isi iyi ikeHand-operated
Ọnụ ngwungwu ihe1
Ọnụọgụ nke Mpekere1
Atụmatụ pụrụ icheKpọghe igodo
Ngwa gụnyereAbus ES BB Universal S Mortice Lock, Cichlid key
Batrị achọrọ/gụnyereMba
Ụdị mkpọchiMkpọchi nchekwa
Akwadoro ojijiRoom doors
Mbido55 mm
Distance (Nut to Keyhole)72 mm
Gauntlet Width20 mm (rounded)

Akwụkwọ ikike na nkwado

Specific warranty information for the ABUS ES Universal S Mortise Lock is not provided within this manual. For details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the product packaging, the official ABUS website, or contact ABUS customer support directly.

For technical support, inquiries, or assistance with your ABUS product, please visit the official ABUS webweebụsaịtị ma ọ bụ kpọtụrụ ngalaba ọrụ ndị ahịa ha. Enwere ike ịchọta ozi kọntaktị na nke onye nrụpụta webngwugwu saịtị ma ọ bụ ngwaahịa.

ABUS August Bremicker Soehne KG

Akwụkwọ ndị emetụtara - D-58392

Tupuview ABUS 6950AM Mkpọchi okirikiri igwe kwụ otu ebe: Ntinye na ntuziaka onye ọrụ
Ntuziaka zuru oke maka ịwụnye na iji ABUS 6950AM mkpọchi igwe kwụ otu ebe. Gụnyere ịdọ aka ná ntị nchekwa, ntuziaka ịrịgo maka nhọrọ dị iche iche, nkọwa ọrụ yana ozi akwụkwọ ikike.
Tupuview ABUS HomeTec Pro CFF3100 njikwa anya Bluetooth - ntuziaka onye ọrụ & ntuziaka
Budata akwụkwọ ntuziaka onye ọrụ maka njikwa ime Bluetooth ABUS HomeTec Pro CFF3100. Nweta ntuziaka zuru ezu na nhazi, ntinye ngwa, nnọchi batrị, nkọwa nka, ntuziaka nchekwa, ozi akwụkwọ ikike na usoro mkpofu.
Tupuview ABUS 770A SmartX Fahrradschloss: Mọndetage- und Bedienungsanleitung
Umfassende Anleitung für das ABUS 770A SmartX Fahrradschloss mit Alarmfunktion na SmartX-Technologie. Nkọwapụta nkọwa gbasara nwụnye, Bedienung, Ngwa-mmekọrịta na Sicherheitshinweise.
Tupuview ABUS 10171551 Nchekwa ngwaahịa na ntuziaka ojiji
Ntuziaka nchekwa dị mkpa na ntuziaka ojiji maka ngwa nchekwa ABUS 10171551, na-ekpuchi echekwabara n'ozuzu, ntinye na mmezi.
Tupuview Ntuziaka Ntọgharị Nchikota Mkpọchi ABUS U-U
Mụta otu esi emegharị njikọta ahụ na ABUS U-Lock gị ngwa ngwa site na iji ntuziaka anya nzọụkwụ site na nzọụkwụ a. Gụnyere ntuziaka maka ịtọlite ​​​​koodu nkeonwe ọhụrụ.
Tupuview ABUS CombiFlex 2501/2502 Combination Lock Instructions
Step-by-step guide on how to set the combination code and operate the ABUS CombiFlex 2501/2502 cable lock for locking and unlocking.